நல்குரவு (வறுமை )
குறட் பாக்கள் (Kuratpaakal)
வறுமைபோலக் கொடியது ஒன்று உண்டா? அதுபோலக்
கொடுமையுடையது அதுவே.
Tamil Transliteration
Inmaiyin Innaadhadhu Yaadhenin Inmaiyin
Inmaiye Innaa Thadhu.
வறுமை என்ற பேர்பெற்ற பாவி எப்பிறப்பிலும் தொடர்ந்து
வரும்.
Tamil Transliteration
Inmai Enavoru Paavi Marumaiyum
Immaiyum Indri Varum.
வறுமைப்பிடி வழி வந்த குடிப்புகழையும் உடல்
வனப்பையும் ஒருங்கே அழிக்கும்.
Tamil Transliteration
Tholvaravum Tholum Ketukkum Thokaiyaaka
Nalkuravu Ennum Nasai.
வறுமை உயர்குடிப் பிறந்தாருக்கும் தாழ்வான சொல்லைச்
சொல்லச் செய்யும்.
Tamil Transliteration
Irpirandhaar Kanneyum Inmai Ilivandha
Sorpirakkum Sorvu Tharum.
வறுமையாகிய நெருக்கடியில் பல துன்பங்கள் வந்து
சேரும்
Tamil Transliteration
Nalkuravu Ennum Itumpaiyul Palkuraith
Thunpangal Sendru Patum.
நல்ல பொருளை நன்றாகச் சொன்னாலும் வறியவர் சொல்
ஏறாது.
Tamil Transliteration
Narporul Nankunarndhu Sollinum Nalkoorndhaar
Sorporul Sorvu Patum.
வாழ்வுக்குப் பொருந்தாத வறுமை வரின் பெற்ற தாயும்
யாரோ எனப் பார்ப்பாள்.
Tamil Transliteration
Aranjaaraa Nalkuravu Eendradhaa Yaanum
Piranpola Nokkap Patum.
நேற்றும் வந்த கொலை போன்ற வறுமை இன்றும் என்னை
வாட்டுதற்கு வருமோ?
Tamil Transliteration
Indrum Varuvadhu Kollo Nerunalum
Kondradhu Polum Nirappu.
நெருப்பிற்கூட உறங்கவும் செய்யலாம்; வறுமையில்
சிறிதும் கண்மூட முடியாது
Tamil Transliteration
Neruppinul Thunjalum Aakum Nirappinul
Yaadhondrum Kanpaatu Aridhu.
வறியவர் முற்றும் துறவியாகாது இருத்தல் உப்புக்கும் கஞ்சிக்கும் தண்டம்.
Tamil Transliteration
Thuppura Villaar Thuvarath Thuravaamai
Uppirkum Kaatikkum Kootru.