සන්ධ්යාගමනය දැක විරහ …
Verses
එම්බා, සවස ඔබ ෟ - වේලා යුදය සරි වේ
විවාවූ වියොවුන් - පණ නසනුවස් එනු ද? ඔබ දැන්.
Tamil Transliteration
Maalaiyo Allai Manandhaar Uyirunnum
Velainee Vaazhi Pozhudhu.
සිහි විකල් කරවන - සැන්දෑ සමය ෟ ඔබහට
ආසිරි පතන්නම් - ඔබත් පෙම්වතු තරම් නපුරු ද?
Tamil Transliteration
Punkannai Vaazhi Marulmaalai Emkelpol
Vankanna Thonin Thunai.
පින්න මතු වන විට - සිසිලෙන් ගත වෙවුලු වන
සැන්දෑ සමයෙන්දි - නැගෙන දුක තව තවත් වැඩි වේ.
Tamil Transliteration
Paniarumpip Paidhalkol Maalai Thuniarumpith
Thunpam Valara Varum.
රසවතා නැති නම් - රසවත් කරන සවසක
රණ බිමට සතුරන් - පරිදි සටනට ඒවි කාමය.
Tamil Transliteration
Kaadhalar Ilvazhi Maalai Kolaikkalaththu
Edhilar Pola Varum.
දහවලට මා කළ - සේවය කිමැයි නොදනිමි
මට දුක් දෙන රැයට - කවර වරදක් කළෙම් දෝ මම.
Tamil Transliteration
Kaalaikkuch Cheydhanandru Enkol Evankolyaan
Maalaikkuch Cheydha Pakai?.
මගෙ රසවතාණන් - ළඟ සිටින විට නො දනිමි
සැඳාෑ කල මනහර - විරහ දුක් වේදනා දෙන බව.
Tamil Transliteration
Maalainoi Seydhal Manandhaar Akalaadha
Kaalai Arindha Thilen.
අලුයම මොට්ටු වී - දහවල් කැකුල වීමෙන්
විකසිත වී සවස - නැගී යයි මේ කාම වේගය.
Tamil Transliteration
Kaalai Arumpip Pakalellaam Podhaaki
Maalai Malarumin Noi.
ගොපලු බව දඩුවේ - රාවය මරණ අවියයි
ගිනි දෙන සැඳෑ කල - කැඳවනුයෙ එය දූතයාවී.
Tamil Transliteration
Azhalpolum Maalaikkuth Thoodhaaki Aayan
Kuzhalpolum Kollum Patai.
පොළඹවන හදවත් - එනවිට සවස එළ ඹී
කැළ ඹී ගම් දනෝ - රාග ගින්නෙන් දුකට පත්වෙත්.
Tamil Transliteration
Padhimaruntu Paidhal Uzhakkum Madhimaruntu
Maalai Patardharum Pozhdhu.
යස ඉසුරු සපයන - සැමියා මෙනෙහි කරමින
අඳුරු සැන්දෑවේ - මගේ පණ නල පවා මැලවේ.
Tamil Transliteration
Porulmaalai Yaalarai Ulli Marulmaalai
Maayumen Maayaa Uyir.