Lamentations sur la paleur

Verses

KOURAL #1181
A qui me plaindre de ma pâleur (causée par la douleur de la séparation) moi, qui ai consenti à la séparation de mon amant, trompée par ses cajoleries.

Tamil Transliteration
Nayandhavarkku Nalkaamai Nerndhen Pasandhaven
Panpiyaarkku Uraikko Pira.

Explanations
KOURAL #1182
(Je supporte ma douleur,) mais, par excès de la vanité qu'elle a été causée par mon amant, cette pâleur envahit tout mon corps.

Tamil Transliteration
Avardhandhaar Ennum Thakaiyaal Ivardhandhen
Menimel Oorum Pasappu.

Explanations
KOURAL #1183
Il m'a ravi ma beauté et ma pudeur, (au moment de la séparation), en me donnant en échange, cette maladie d'amour et cette pâleur.

Tamil Transliteration
Saayalum Naanum Avarkontaar Kaimmaaraa
Noyum Pasalaiyum Thandhu.

Explanations
KOURAL #1184
Je me rappelle ses paroles, je célèbre par la langue ses bonnes qualités.
A ce moment même, cette pâleur m'a envahie par traîtrise.

Tamil Transliteration
Ulluvan Manyaan Uraippadhu Avardhiramaal
Kallam Piravo Pasappu.

Explanations
KOURAL #1185
Ce jour-là, mon amant est parti là-bas et c'est ici, que la pâleur m'a atteinte.

Tamil Transliteration
Uvakkaanem Kaadhalar Selvaar Ivakkaanen
Meni Pasappoor Vadhu.

Explanations
KOURAL #1186
Telle l'obscurité qui guette la langueur de la lampe pour approcher, telle la pâleur a guetté la cessation de l'union, pour m'approcher.

Tamil Transliteration
Vilakkatram Paarkkum Irulepol Konkan
Muyakkatram Paarkkum Pasappu.

Explanations
KOURAL #1187
Jadis, un jour j'ai embrassé mon amant: je m'en suis séparée par mégarde, un instant. La pâleur a profité de cet instant pour s'emparer de moi, comme pour me ravir.

Tamil Transliteration
Pullik Kitandhen Putaipeyarndhen Avvalavil
Allikkol Vatre Pasappu.

Explanations
KOURAL #1188
On me blâme, en disant: "elle a pâli, ne pouvant supporter la séparation“; mais il n'y a personne, pour lui reprocher de m'avoir abandonnée.

Tamil Transliteration
Pasandhaal Ivalenpadhu Allaal Ivalaith
Thurandhaar Avarenpaar Il.

Explanations
KOURAL #1189
Peu importe que mon teint pâlisse, ma chère, si tu crois que celui qui m'a fait consentir (à cette séparation) est revenu à de meilleures intentions !

Tamil Transliteration
Pasakkaman Pattaangen Meni Nayappiththaar
Nannilaiyar Aavar Enin.

Explanations
KOURAL #1190
Ceux qui ne blâment pas la cruauté de celui qui s'est uni à moi, avec des paroles trompeuses. me font du bien, en me reprochant ma pâleur.

Tamil Transliteration
Pasappenap Perperudhal Nandre Nayappiththaar
Nalkaamai Thootraar Enin.

Explanations
🡱