බහු ශ්රුත බව
Verses
සවනින් එන දැනුම - උසස් දනයක් සමවෙයි
එය හැම දනයට ම - වඩා උත්තම දනය වේ මැයි.
Tamil Transliteration
Selvaththut Selvanj Chevichchelvam Achchelvam
Selvaththu Lellaan Thalai.
සවනට අහර ලෙස - කිසිවක් නොමැති මොහොතක
සාගිනි නිවුම් වස් - කූසට සුළු ලෙස දිම සෑහෙයි.
Tamil Transliteration
Sevikkuna Villaadha Pozhdhu Siridhu
Vayitrukkum Eeyap Patum.
සවනට අහර ලෙස - සවනින් සැනසූ ඇත්තෝ
පොළෙවෙහි සිටි නමුත් - රස උරන අමරුනට සමවෙති.
Tamil Transliteration
Seviyunavir Kelvi Yutaiyaar Aviyunavin
Aandraaro Toppar Nilaththu.
නූගතකූගෙන් වුව - අසා දැනගත යුතූ වෙයි
එය යම් වෙලාවෙක - විපතකට පිහිටව සිටිනු ඇත.
Tamil Transliteration
Katrila Naayinung Ketka Aqdhoruvarku
Orkaththin Ootraan Thunai.
ගූණවතූනගෙ වචන - විපතෙදි පිහිට වන්නේ
ලිස්සන වැටෙන තැන - පිහිටවන සැරයටිය විලසින්.
Tamil Transliteration
Izhukkal Utaiyuzhi Ootrukkol Atre
Ozhukka Mutaiyaarvaaich Chol.
හැකි සියලු අයුරින් - යහපත් මහඟූ අදහස්
සවනට ගත යුතූය - එයින් එයි එතරම් උසස් බව.
Tamil Transliteration
Enaiththaanum Nallavai Ketka Anaiththaanum
Aandra Perumai Tharum.
විමසන ගූණය සහ - පිරිපුන් දැනුම් ඇති අය
නො පැහැදිලි අදහස් - වුවද නැණවත් පරිදි තෙපලත්.
Tamil Transliteration
Pizhaith Thunarndhum Pedhaimai Sollaa Rizhaiththunarn
Theentiya Kelvi Yavar.
ඇසුමෙන් පලනොගෙන - නෑසුන පරිදි සිටිනා
දුහුනන් සතූ සවන් - ඇසෙන මුත් බිහිරිවුවා වැනි.
Tamil Transliteration
Ketpinung Kelaath Thakaiyave Kelviyaal
Thotkap Pataadha Sevi.
කමණීය පිවිතූරු - කන්කලු හිතැඟි තෙපලුම
සියුම් දැනුමක් ඇති - අයට මිස අනිකකූට නොහැකිය.
Tamil Transliteration
Nunangiya Kelviya Rallaar Vanangiya
Vaayina Raadhal Aridhu.
දිවෙන් මිස සවනින් - රසයක් විඳ නො දත්තෝ
තෙපලන බහ අනුව - මළත් ජීවත්වූවත් පල කිම ?
Tamil Transliteration
Seviyir Suvaiyunaraa Vaayunarvin Maakkal
Aviyinum Vaazhinum En?.