S’abstenir de la paresse

Verses

KOURAL #601
La flamme inextinguible appelée famille S’éteint,
envahie par les ténèbres appelées paresse.

Tamil Transliteration
601 Kutiyennum Kundraa Vilakkam Matiyennum
Maasoora Maaindhu Ketum.

Explanations
KOURAL #602
Ceux qui désirent faire de leur famille, une bonne famille,
doivent considérer la paresse comme la paresse (un mal).

Tamil Transliteration
Matiyai Matiyaa Ozhukal Kutiyaik
Kutiyaaka Ventu Pavar.

Explanations
KOURAL #603
La famille de l'insensé qui entretient la paresse digne d'être détruite,
s'éteint avant luimême.

Tamil Transliteration
Matimatik Kontozhukum Pedhai Pirandha
Kutimatiyum Thanninum Mundhu.

Explanations
KOURAL #604
Ceux qui croupissent dans la paresse et qui n'ont pas l'énergie salvatrice voient non seulement leur famille s'éteindre, mais sont aussi adonnés à une multitude de vices.

Tamil Transliteration
Kutimatindhu Kutram Perukum Matimatindhu
Maanta Ugnatri Lavarkku.

Explanations
KOURAL #605
La paresse, la lenteur, l'oubli et le sommeil: tous ces quatre (vices) sont le vaisseau sur le quel désirent s'embarque; ceux qui sont destinés à périr.

Tamil Transliteration
Netuneer Maravi Matidhuyil Naankum
Ketuneeraar Kaamak Kalan.

Explanations
KOURAL #606
Bien que la richesse de ceux qui ont régné sur toute la terre, se soit accumulée d'elle-même chez eux, les paresseux n'en retirent aucun grand profit.

Tamil Transliteration
Patiyutaiyaar Patramaindhak Kannum Matiyutaiyaar
Maanpayan Eydhal Aridhu.

Explanations
KOURAL #607
Ceux qui ne font aucun glorieux effort, parce qu'ils aiment la paresse,
entendent d'abord les réprimandes puis les insultes de leurs amis.

Tamil Transliteration
Itipurindhu Ellunj Chol Ketpar Matipurindhu
Maanta Ugnatri Lavar.

Explanations
KOURAL #608
Si la paresse gagne un (Roi qui est) père de famille,
elle le rend propre à être asservi par ses ennemis.

Tamil Transliteration
Matimai Kutimaikkan Thangindhan Onnaarkku
Atimai Pukuththi Vitum.

Explanations
KOURAL #609
Parce que quelqu'un renonce à la paresse,
il détruit les malheurs abattus sur sa famille et le préjudice causé à sa virilité.

Tamil Transliteration
Kutiyaanmai Yulvandha Kutram Oruvan
Matiyaanmai Maatrak Ketum.

Explanations
KOURAL #610
Sous le sceptre du Prince qui n'est pas paresseux,
se range tout l'univers qui a été mesuré par Dieu de ses pas.

Tamil Transliteration
Matiyilaa Mannavan Eydhum Atiyalandhaan
Thaaaya Thellaam Orungu.

Explanations
🡱