Appreciation de la valeur de l'ennemi

Verses

KOURAL #871
Ne jamais rechercher, même en plaisantant le mal funeste appelé inimitié.

Tamil Transliteration
Pakaiennum Panpi Ladhanai Oruvan
Nakaiyeyum Ventarpaatru Andru.

Explanations
KOURAL #872
Quand même il t'arrive d'encourir la haine de ceux qui ont le javelot pour arme, garde-toi de t'exposer à celle de ceux qui ont la langue pour arme (Ministres).

Tamil Transliteration
Viller Uzhavar Pakaikolinum Kollarka
Soller Uzhavar Pakai.

Explanations
KOURAL #873
Celui qui a une multitude d'ennemis et par suite reste isolé,
est le plus insensé des fous.

Tamil Transliteration
Emur Ravarinum Ezhai Thamiyanaaip
Pallaar Pakaikol Pavan.

Explanations
KOURAL #874
Le monde se fait asservir par l'éclat (du Roi) qui a le tact de se faire,
à l'occasion, de ses ennemis, des amis.

Tamil Transliteration
Pakainatpaak Kontozhukum Panputai Yaalan
Thakaimaikkan Thangitru Ulaku.

Explanations
KOURAL #875
Quelqu'un n'a pas d'allié et a deux ennemis.
Qu'il s'efforce d'attirer à ses côtés, l'un de ces derniers.

Tamil Transliteration
Thandhunai Indraal Pakaiyirantaal Thaanoruvan
Indhunaiyaak Kolkavatrin Ondru.

Explanations
KOURAL #876
Que tu aies discerné ou non ton ennemi, ne t'allie-pas avec lui,
ni ne te l'aliène dans le temps du malheur, mais laisse le dans l'indifférence.

Tamil Transliteration
Thera?num Theraa Vitinum Azhivinkan
Theraan Pakaaan Vital.

Explanations
KOURAL #877
Ne jamais révéler sa maladie aux amis qui ne la connaissent pas.
Ne jamais montrer non plus sa faiblesse, à l'ennemi qui l'épie.

Tamil Transliteration
Novarka Nondhadhu Ariyaarkku Mevarka
Menmai Pakaivar Akaththu.

Explanations
KOURAL #878
Si tu connais la manière (de t'y prendra), si tu prends les mesures nécessaires pour réussir, si tu sais te garer avec vigilance, l'ennemi sera mortifié dans son orgueil.

Tamil Transliteration
Vakaiyarindhu Tharseydhu Tharkaappa Maayum
Pakaivarkan Patta Serukku.

Explanations
KOURAL #879
Abattre les arbres épineux quand ils sont jeunes ; si on les laisse croître,
leurs épines blesseront la main qui cherchera à les abattre.

Tamil Transliteration
Ilaidhaaka Mulmaram Kolka Kalaiyunar
Kaikollum Kaazhththa Itaththu.

Explanations
KOURAL #880
(Le Roi) qui dédaigne d'abattre l'orgueil de ses ennemis,
ne mérite certainement pas de vivre.

Tamil Transliteration
Uyirppa Ularallar Mandra Seyirppavar
Semmal Sidhaikkalaa Thaar.

Explanations
🡱