Kural - ८९३
तुला स्वतःचा सर्वनाश करून घ्यायचा आहे? तर मग जा आणि तुझा नाश करण्याचे ज्यांना सामर्थ्य आहे, त्यांना डवच.
Tamil Transliteration
Ketalventin Kelaadhu Seyka Atalventin
Aatru Pavarkan Izhukku.
Section | भाग दुसरा: अर्थ |
---|---|
Chapter Group | सर्ग 101 to 108 |
chapter | बलवंतांचा राग |