Nichttöten

Verses

Holy Kural #321
Fragt man, was für eine Tat dharma ist: Es ist Nichttöten -Töten hat alle bösen Taten zur Folge.

Tamil Transliteration
Aravinai Yaadhenin Kollaamai Koral
Piravinai Ellaan Tharum.

Explanations
Holy Kural #322
Essen teilen und alles Leben beschützen - das ist die Krone aller Tugenden, die von den Heiligen aufgezählt werden.

Tamil Transliteration
Pakuththuntu Palluyir Ompudhal Noolor
Thokuththavatrul Ellaan Thalai.

Explanations
Holy Kural #323
Die cimjge Tugend ist: nicht töten - als nächstes Gut steht: frei sein von Falschheit.

Tamil Transliteration
Ondraaka Nalladhu Kollaamai Matradhan
Pinsaarap Poiyaamai Nandru.

Explanations
Holy Kural #324
Wird gefragt, welches der beste Weg ist: Die Tagend, kein Wesen zu töten.

Tamil Transliteration
Nallaaru Enappatuvadhu Yaadhenin Yaadhondrum
Kollaamai Soozhum Neri.

Explanations
Holy Kural #325
Wer sich fürs Nichttöten entscheidet und sich vor dem Töten fürchtet, ist der Höchste aller, die aus Furcht vor weiteren Geburten entsagen.

Tamil Transliteration
Nilaianji Neeththaarul Ellaam Kolaianjik
Kollaamai Soozhvaan Thalai.

Explanations
Holy Kural #326
Der das Leben verschlingende Todesgoti macht sich nichi über die Tage dessen her, der dem Nichttoten folgt.

Tamil Transliteration
Kollaamai Merkon Tozhukuvaan Vaazhnaalmel
Sellaadhu Uyirunnung Kootru.

Explanations
Holy Kural #327
Keiner soll die Tat ausführen, ein anderes Leben zu töten - sollte es auch das Ende seines eigenen Lebens bedeuten.

Tamil Transliteration
Thannuyir Neeppinum Seyyarka Thaanpiridhu
Innuyir Neekkum Vinai.

Explanations
Holy Kural #328
Gewinn, erlangt durch Töten, ist der niedrigste für den Weisen - mag auch der Gewinn des Opfers noch so groß sein.

Tamil Transliteration
Nandraakum Aakkam Peridheninum Saandrorkkuk
Kondraakum Aakkang Katai.

Explanations
Holy Kural #329
Ein Mensch, der sich mir Töten befaßt, wird für die niedrigste Gleburt gehalten von denen, die des Tötens Scheußlichkeit kennen.

Tamil Transliteration
Kolaivinaiya Raakiya Maakkal Pulaivinaiyar
Punmai Therivaa Rakaththu.

Explanations
Holy Kural #330
Von Menschen mit kranken Körpern und in Erniedrigung sagt man, daß ne einst Seelen von Körpern getrennt haben.

Tamil Transliteration
Uyir Utampin Neekkiyaar Enpa Seyir Utampin
Sellaaththee Vaazhkkai Yavar.

Explanations
🡱