Against Vain Speaking
Verses
Words without sense, while chafe the wise,
Who babbles, him will all despise
Explanation
He who to the disgust of many speaks useless things will be despised by all.
Tamil Transliteration
Pallaar Muniyap Payanila Solluvaan
Ellaarum Ellap Patum.
Words without sense, where many wise men hear, to pour
Than deeds to friends ungracious done offendeth more
Explanation
To speak useless things in the presence of many is a greater evil than to do unkind things towards friends.
Tamil Transliteration
Payanila Pallaarmun Sollal Nayanila
Nattaarkan Seydhalir Reedhu.
Diffusive speech of useless words proclaims
A man who never righteous wisdom gains
Explanation
That conversation in which a man utters forth useless things will say of him "he is without virtue.".
Tamil Transliteration
Nayanilan Enpadhu Sollum Payanila
Paarith Thuraikkum Urai.
Unmeaning, worthless words, said to the multitude,
To none delight afford, and sever men from good
Explanation
25 The words devoid of profit or pleasure which a man speaks will, being inconsistent with virtue,.
Tamil Transliteration
Nayansaaraa Nanmaiyin Neekkum Payansaaraap
Panpilsol Pallaa Rakaththu.
Gone are both fame and boasted excellence,
When men of worth speak of words devoid of sense
Explanation
If the good speak vain words their eminence and excellence will leave them.
Tamil Transliteration
Seermai Sirappotu Neengum Payanila
Neermai Yutaiyaar Solin.
Who makes display of idle words' inanity,
Call him not man, -chaff of humanity
Explanation
Call not him a man who parades forth his empty words Call him the chaff of men.
Tamil Transliteration
Payanil Sol Paaraattu Vaanai Makanenal
Makkat Padhati Yenal.
Let those who list speak things that no delight afford,
'Tis good for men of worth to speak no idle word
Explanation
Let the wise if they will, speak things without excellence; it will be well for them not to speak useless things.
Tamil Transliteration
Nayanila Sollinunj Cholluka Saandror
Payanila Sollaamai Nandru.
The wise who weigh the worth of every utterance,
Speak none but words of deep significance
Explanation
The wise who seek after rare pleasures will not speak words that have not much weight in them.
Tamil Transliteration
Arumpayan Aayum Arivinaar Sollaar
Perumpayan Illaadha Sol.
The men of vision pure, from wildering folly free,
Not e'en in thoughtless hour, speak words of vanity
Explanation
Those wise men who are without faults and are freed from ignorance will not even forgetfully speak things that profit not.
Tamil Transliteration
Poruldheerndha Pochchaandhunj Chollaar Maruldheerndha
Maasaru Kaatchi Yavar.
If speak you will, speak words that fruit afford,
If speak you will, speak never fruitless word
Explanation
Speak what is useful, and speak not useless words.
Tamil Transliteration
Solluka Sollir Payanutaiya Sollarka
Sollir Payanilaach Chol.